Tip of the Bi Week - Movies 09/05/2010
Movies. I picked up a new movie today at our local Migros. I am not usually a Michael Moore fan as I find most of his movies about as honest as a Rush Limbaugh monologue. To me they are both just two sides of the same coin. None the less, his movie Sicko was on sale for 4.99TL and so I picked it up. The movie details Moore’s gripes with the American healthcare system, and it is for this reason that I bought it. Finding sources of medical terminology can be difficult at best. Though I haven’t watched it yet (first in English and then repeatedly in Turkish), I am hoping it will be a medical field/healthcare terminology bonanza that I will be able to soak in. One more way to wander out into untapped pockets of the language. Finding a good movie that has a definite setting in a particular field can be a great way to expand your vocabulary in that area. Finding a couple of complementary movies or TV shows (a few episodes of E.R. or Law and Order for example) can create a great language exploration that is completely in your control - you hold the remote. If you think the content on the site is quality and worth sharing, please click the 'share' button at the top or consider subscribing by clicking on the RSS feed above right. In today's installment, The Great Fish Disaster, the story of our cleaner fish's demise at the nipping lips of our very carnivorous Zebra fish is shared. My son, whose fish they were, was a bit worried when he found his cleaner fish, still alive, but missing eyes, tail and fins, floating at the top of the aquarium. I quickly removed it to the toilet - all drains lead to the ocean right? and then removed his terrified brother fish to another small fish bowl. We have never had much luck with fish - or pets in general for that matter. We do love animals, we just are not very good at caring for them. My apologies if you were waiting for this episode to come out sooner. We transitioned back to Turkey two weeks ago and all has gone well - except our internet connection. As always, you can find the Turkish only audio at the HCA Podcast page without the nice music and my summarizing voice. Hey if you are enjoying the shows and using them as part of your Turkish learning, tell others by clicking on the 'share' button above. Better yet, leave a comment on itunes and let us and the world know what you think. Kolay Gelsin Internet Problems 08/30/2010
I've been back in Turkey for a week and a half now and have yet to have internet at the home front. So, hopefully tomorrow I will get out and find a good internet connection and get two podcasts up on itunes and here at the site. Sorry if you have been waiting. Also, does anyone know how to get Turkish characters on a Mac. I got a new computer this summer, but have yet to figure out how to add Turkish QWERTY to the keyboard. Any help would be great. TLL HCA Podcast Episode 002 08/14/2010
In today’s show, the strangeness of being a full time language learner is the topic. How often it was that I would have my lesson and then come home to watch the kids while my wife had her lesson. More than once I found myself at the local park with the kids, a lot of other young kids and . . . their nannies. They were kind to me, but it was strange none the less. One of the weird ways of my language learning journey. Be sure to stop by the website to download the shorter, Turkish only version of the show. Put it on your ipod and listen to it while on the bus, in the bathroom or while out for a walk. The repetition is a great way to improve your over all fluency. Consider subscribing to the show and if you like it, I encourage you to leave your comments and rate the show at itunes. (You can tell me you don't like it there too). I hope you enjoy the show. Kolay Gelsin! It is official! The TLL Handcrafted Audio Podcast has gone live. You can find it at itunes or at Podbean, the host of the show. It is pretty simple, but should be a great resource. The way to use it is to subscribe to the show, either at itunes or Podbean and then you will receive the show each week. I hope to post each weeks show on Thursdays! As well, I will also put the Turkish on this site at the Handcrafted Audio page so that you can download just the Turkish if you would like. As you listen to the show, I would love to hear feedback so that I can improve the show and know if it is helpful. Tell your friends! You can find the podcast at itunes and podbean by searching for "turkishlisteninglibrary" Great Comment 07/26/2010
I received a great response to the post Kid's Songs. An English teacher friend of mine expands and clarifies my thoughts on "anybody, somebody and nobody". I think it helps clarify what I am still struggling to understand. Actually, there's one word to imply the words "anybody and nobody". The word is "kimse" as you've mentioned. But "somebody" is different. It means; "birisi" meaning a personality. Although, some of the dictionaries wrote "kimse" as the meaning of "somebody". But this "kimse" infers a personality which has an equal meaning with "birisi" and this is positive. In short, we use "birisi" when we teaching the meaning of the word "somebody" and when we translate a sentence to Turkish. And even "kimse" means "a person" we mostly use it as the same meaning as "nobody or anybody". It has a negative meaning unlike "birisi". only, we can't use "kimse" with a positive structure. It has a negative meaning and a negative structure in Turkish. In this respect, it is a little bit weird to see a positive structure with a negative meaning for Turkish language learners. Changes coming to the site ... soon. 06/17/2010
I am back in the states for the summer and enjoying time with family and friends and seeing the kids enjoy life on the farm. (right now they are taking care of a baby lamb) The time has allowed me to do some thinking and a little research and so soon I will be making one change to the website that I think will be a better fit for all of you learning Turkish. I have discoverd the ease of which making podcasts is and so will be creating a weekly podcast that will feature a handcrafted audio recording. Each episode will be short, around 2-3 minutes, will give a brief summary of the week's audio and then you will be able to listen to the Turkish. Hopefully it will be a more efficient way for you to keep up with your listening. All you will need to do is to subscribe to the podcast in itunes and then each time a new episode comes out, it will automatically download into your itunes account. I will as well, post each podcast on this website. I am excited for the advantages of the podcast and look forward to hearing what you think. Let me know if you have any ideas for the format of the podcast. I will try and get the podcast up and running in the next two weeks so check back soon. Happy listening! Great New Website 06/09/2010
I want to encourage everyone to check out Özgür Pala's great website, Learning Turkish Online. It really is a great site and he offors alot for the self directed language learner. Learning Turkish Online has four beginner, four intermediate and five advanced lessons. The lessons are really well done. Each lesson includes an introduction in English which gives you a description of the lesson, what you will learn, tips for the lesson and an estimate of how long the lesson should take you. They are really focused on comprehension, so questions are all in English. I love this feature of the site. Too often, reading comprehension activities turn into an assessment of my ability to figure out what the question is asking and not an assessment of what I have read or listened to. The lessons are varied as well - some are reading comprehension, some are listening comprehension (watching television clips) and some are both. Each lesson includes true/false questions, short answer and some dictation exercises. Ih ave yet to explore the site in detail, but would recomend anyone looking for another arrow in the quiver to visit the site and spend some time working through the lessons. Thank you Özgür for your excellent resource. I can only hope that he will continue to expand the site and add more lessons. Kids Songs 06/09/2010
Back in the states for a few months and our time features much time in the car. Taking advantage of that time, my wife and I mostly talk, but we do also listen to lots of kids cd's - one of which was a collection of children's songs in Turkish. It was a surprising lesson in listening, trying to pick out and hear all of the words and the ways they used the language to create the rythm of the songs. I was struck at how many new things I felt like I learned. Here is one observation I made - please offer correction if I am wrong, I haven't actually looked this up, but rather am just making a hypothesis of sorts based on what I heard. In English we use the words 'somebody' , 'anybody' and 'nobody'. In Turkish, there is one word that can be used for all three - 'kimse'. Listening to children's songs with my kids broght this to my attention - something I probably use correctly, but have never thought about. And actually, once I thought about it, the English way we say, "Nobody is here" is pretty strange. Frank isn't here, but nobody is here. It makes me glad I am not learning English at times. Anyway, so that is the tip of the biweek. Listen up! Listen up to those kids songs, pop songs, worship songs, etc - you will be surprised what you learn. Kolay gelsin! This two-letter word in English has more meanings than any other two-letter word, and that word is 'UP.' It is listed in the dictionary as an [adv], [prep], [adj], [n] or [v]. It's easy to understand UP, meaning toward the sky or at the top of the list, but when we awaken in the morning, why do we wake UP? At a meeting, why does a topic come UP? Why do we speak UP, and why are the officers UP for election and why is it UP to the secretary to write UP a report? We call UP our friends, brighten UP a room, polish UP the silver, warm UP the leftovers and clean UP the kitchen. We lock UP the house and fix UP the old car. At other times this little word has real special meaning. People stir UP trouble, line UP for tickets, work UP an appetite, and think UP excuses. To be dressed is one thing but to be dressed UP is special. And this UP is confusing: A drain must be opened UP because it is stopped UP. We open UP a store in the morning but we close it UP at night. We seem to be pretty mixed UP about UP! To be knowledge able about the proper uses of UP, look UP the word UP in the dictionary. In a desk-sized dictionary, it takes UP almost 1/4 of the page and can add UP to about thirty definitions If you are UP to it, you might try building UP a list of the many ways UP is used. It will take UP a lot of your time, but if you don't give UP, you may wind UP with a hundred or more. When it threatens to rain, we say it is clouding UP . When the sun comes out we say it is clearing UP. When it rains, it soaks UP the earth. When it does not rain for awhile, things dry UP. One could go on & on, but I'll wrap it UP, for now ........my time is UP ! |
RSS Feed